Registration

Dear Friends!

The 1st International Tango Marathon Colmar (France) is waiting for you!

We will accept up to 270 dancers, our event will be of course gender and geographically balanced.

 

Full Marathon pass is 120€. It includes all afternoon and night milongas (except Thursday for the Pre-Party), two brunches (Saturday and Sunday), water, tea, coffee, fruit, cake, sweets, …

Follow this link to register. 

 

Chers amis !

Le 1er Marathon International de Tango Colmar (France) vous attend !

Nous accepterons jusqu’à 270 danseurs, évidemment, notre événement tiendra compte du genre et de l’équilibre géographique.

Le forfait marathon complet est de 120€. Il comprend toutes les milongas de l’après-midi et de nuit (sauf jeudi pour la « pré-party »), deux brunchs (samedi et dimanche), eau, thé, café, fruits, gâteaux, sucreries, …

Suivez le lien pour vous inscrire. 

Important. In case of a joint application as a couple please fill out the form below for each attendee separatly.

Package 1 : Full Marathon Pass : 120€   Pre-registration and payment before December 31, 2018 : 85€

Package 2 : Short Marathon Pass : 90€

Package 3 : Very short Marathon Pass : 50€

Important. Dans le cas d’une demande conjointe en tant que couple, veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour chaque participant séparément.

Package 1 : Full Marathon Pass : 120€  Pré-réservation et paiement avant le 31 décembre 2018 : 85€

Package 2 : Short Marathon Pass : 90€

Package 3 : Very short Marathon Pass : 50€

Information. The matches for the Colmar Marathon (acknowledgement of registration, payment request, final confirmation, …) will be executed by André Beltzung (Marathon Manager) on behalf of the Tango Emotion Colmar Association (Organiser of the Marathon) via the email address: andre.beltzung@wanadoo.fr

Information. Toutes les correspondances pour le Marathon de Colmar (accusé de réception d’inscription, demande de paiement, confirmation définitive, …) seront exécutées par André Beltzung (Manager du Marathon) pour le compte de l’Association Tango Emotion Colmar à l’adresse mail : andre.beltzung@wanadoo.fr

Terms & Conditions

Read here the conditions and the privacy policy

Registration Method

The registration starts on 1st of October 00:00. No need to rush – we will accumulate your applications and start to send you confirmations only after 15 October. 

We will do our best to give you an answer within 10-15 days after your registration.

• The number of the participants will be limited (270) and reserved only to accepted people.

• Registrations are only accepted by the web form that will be appear from the above link from now on. We don’t accept registrations through email and/or Facebook.

• In order to make your tango experience wonderful we will mix and match in order to balance. Couples and diversity will have priority! Acceptance criteria will combine first-come-first-serve, geographic location and gender.

The confirmation to participate is strictly personal and is not transferable to another person.

• You can register alone or as a couple. In case of a couple, both partners must fill in the form separately, specifying the name of the partner in the registration form.

• Confirmation of couples can be sent only when the amount for both has been received in full.

 

Méthode d’enregistrement des inscriptions

Les inscriptions débutent le 1er octobre à 00:00. Pas besoin de se précipiter – nous  commencerons à envoyer les confirmations après le 15 octobre.

Nous ferons de notre mieux pour vous donner une réponse dans les 10-15 jours suivant votre inscription.

  • Le nombre des participants sera limité (270) et réservé aux personnes acceptées.
  • Les inscriptions ne sont acceptées que par le formulaire Web qui sera affiché à partir du lien ci-dessus. Nous n’acceptons pas les inscriptions par e-mail et/ou Facebook.
  • Afin de rendre votre expérience de Tango unique, nous allons mixer et assortir vos inscriptions afin d’équilibrer la participation. Les couples et la diversité auront la priorité ! Les critères d’acceptation combineront « premier arrivé-premier-servi », l’emplacement géographique et le sexe.
  • La confirmation de participation est strictement personnelle et n’est pas transférable à une autre personne.
  • Vous pouvez vous inscrire seul ou en couple. Dans le cas d’un couple, les deux partenaires doivent remplir le formulaire séparément, en précisant le nom du partenaire dans le formulaire d’inscription.
  • La confirmation des couples ne pourra vous être envoyée que lorsque le montant pour les deux aura été reçu intégralement.

 

Payment Method

When you get our confirmation email you will have 10 days to make the payment, and only after we receive it we send you « YOU ARE IN » email.

If you do not pay in due time your registration will be cancelled.

Please do not buy a ticket and do not book the hotel until you get our final approving e-mail !

The registration is strictly personal and it cannot be transferred to another person without our authorization.

 

Méthode de paiement

Lorsque vous recevez notre e-mail de confirmation, vous aurez 10 jours pour effectuer le paiement, et seulement après sa réception, nous vous envoyons « YOU ARE IN » par e-mail.

Si vous ne payez pas en temps voulu, votre inscription sera annulée.

S’il vous plaît, n’achetez un billet de transport et ne réservez l’hôtel qu’après notre approbation finale par e-mail !

L’enregistrement est strictement personnel et il ne peut être transféré à une autre personne sans notre autorisation.

Privacy policy

You agree that « Tango Emotion Colmar » may collect and use your personal data which you have provided in this form, for providing you with informations to this event and marketing material on forthcoming events.

Your personal data won’t be given to any third party or be used for other commercial applications.

 

Politique de confidentialité

Vous acceptez que « Tango Emotion Colmar » puisse collecter et utiliser vos données personnelles pour vous fournir des informations de l’événement et du matériel de marketing sur les événements à venir.

Vos données personnelles ne seront pas fournies à une tierce partie ou utilisées pour d’autres applications commerciales.

Acceptance Process

We will reply as soon as possible and either accept it or notify you if we are required to put you on the waiting list. In case of participation you will receive an email with payment details, allowing ten days to execute the payment. Please note that your participation is not confirmed until we have received and confirmed your complete payment.

 

 

Processus d’acceptation

Nous vous répondrons le plus tôt possible et vous informerons si nous devions vous inscrire sur la liste d’attente. En cas de participation, vous recevrez un email avec les détails de paiement vous permettant dix jours pour exécuter le paiement. Veuillez noter que votre participation n’est pas confirmée tant que nous n’avons pas reçu et confirmé votre paiement complet.

Refund

In case of emergencies, refund can be requested just until one month before the event by email and will be garanted only if we find a new participant of the same role in between a week.

Remboursement

En cas d’urgence, le remboursement peut être demandé jusqu’à un mois avant l’événement par e-mail et ne sera garanti que si nous trouvons un nouveau participant du même rôle dans une semaine.

EnglishFrenchGermanItalianSpanish